Испанские пословицы с переводом помогут обогатить язык и сделают речь выразительнее. Носители языка часто используют из в повседневной речи. Пословицы испанского народа — это мудрые высказывания, метко подмеченные факты и отражение их внутреннего мира и образа жизни.

Испания — удивительная страна с вкусной кухней, красивой природой и архитектурой. Местные жители темпераментны, жизнерадостны, энергичны и всегда в поиске приключений. Это хорошо прослеживается в пословицах на испанском языке. Они учат наслаждаться каждым прожитым днем, никогда не унывать и любить жизнь не смотря ни на что.

Безмужняя девица сама с собой ложится.
Безумцу и урагану перечить не стану.
Бешеный пес стоит хозяину слез.
Бог-то даст, а на что сам горазд
Бога проси, но и сам коси.
Богатая и красивая вдова одним глазом плачет, другим подмигивает.
Богатый жадюга — ни родственника, ни друга.
В мае льет — хлеб на весь год.
В тихих водах спаси, Иисус, а в бурных и сам спасусь.
В ясный день и у мухи есть тень.
Верить всем хуже нет, а никому — себе во вред.
Влюбленные считают, что все вокруг ослепли.
Волк наестся мяса и в монахи подастся.
Волосы длинные, а мозги куриные.
Воробьи и монахи — никудышные птахи.
Ключ у пояса — никого не бойся.
Коли не врет — не из господ.
Корчмарь бурдюк продает, когда рваный либо гниет.
Краб сонлив — унесет отлив.
Красивая плутовка повяжет, как веревка.
Кто безгласен, тот согласен.
Кто боится могилы, живет вполсилы.
Кто везде, тот нигде.
Набивай кишку — ей носить башку.
Набивай, корзинка, цену для рынка.
Навоз не с неба, а с ним больше хлеба.
Над бровью мушка — вот и не старушка.
Найденному счастью и красавица позавидует.
Наседка у соседки лучше моей наседки.
Пока тихоня мнется, дурак всего добьется.
Покажи свою жену, и я скажу, какой у нее муж.
Поле и море — не каждому подспорье.
Положишься на соседа — останешься без обеда.
Помирает супруг, а уж в дверях друг.
Пообещаешь зря — отвернутся друзья.
Попутал бес, вот в карман и залез.
Построил дом через силу да и прыг в могилу.
Потаскуха сегодня, а завтра сводня.
Что лошадь, что жена — забота им нужна.
Что наяву мнится, то ночью снится.
Что не так — подскажет враг.
Что один бросит, то другой просит.
Что ранние цветочки, что нескромные дочки.
Чтоб девица да беременна, не бывает одновременно.
Чужое горюшко легче перышка.
Чужую жену, как котлету, два раза куснул — и нас нету.
Комментарии к «Испанские пословицы»
Отмена