Ингушские пословицы отражают отношение людей к Родине, добру и злу, образованности и невежеству, любви и предательству. В них ярко выражены взаимоотношения старшего и младшего поколения, уважение к женщинам и к семье в целом. Пословицы с переводом на русский язык передали нам в наследие всю мудрость ингушского народа.

Каждое слово в таких емких фразах содержит смысловую нагрузку. Пословицы на ингушском языке украшают речь, делают ее убедительной. В повседневной жизни они сами собой приходят на ум. Многое о человеческих пороках и достоинствах откликается в людских сердцах, независимо от национальности и вероисповедания.

Дай в долг – и друг, и родственник отдалятся от тебя.
1
Девушка, постоянно твердившая “нет”, осталась старой девой.
1
Взлетевший вверх свалился в яму, вознесся тот, кто скромно жил.
Вовремя сказанное слово – по делу выстрелившее ружье.
Глупый отец сына хвалит, глупая мать дочь хвалит.
Дурная голова ногам покоя не дает.
Единство народа крепче камня.
Если друг дурак, то он тебе всегда в тягость.
Камень, попавший в голову дурака, разлетелся надвое.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Мужество не в том, чтобы необдуманно бросаться в атаку.
Надо остерегаться того, кто льстит тебе в лицо.
Отданное в долг – ножницы, режущие родство.
У того, кто поссорился со всем селом, очаг потух.
Ум дурака – в молчании.
“Я”, “я” твердившего заставили говорить “мы”, “мы”.
Комментарии к «Ингушские пословицы»
Отмена