Чувашские пословицы представляют собой отдельный вид фольклора малого народа России. С переводом они теряют свой колорит и искажают юмор и сарказм. Но основные ценности чувашского народа остаются понятными. Благодаря им понимаешь, какие это умные и творческие люди.
Пословицы на чувашском языке - это бесценное наследие народа, которое накапливалось тысячелетиями, задолго до возникновения письменности. Это результат видения человека и отношение к жизни, ценностям и другим людям. Часто они имеют переносное значение и носят поучительный характер. Такие фразы нашли своё применение и в повседневной речи.
Дружба на время - рабство навечно.
226Юлташсăр çын тымарсăр йывăç пек. Человек без друзей, что дерево без корней.
149Лайăх ят мултан та паха. Добрая слава ценнее богатства.
141Çăкăр-тăвар хире-хирĕç. Хлеб и соль взаимны.
117Нумай пĕтĕ, сахал çитĕ; пĕрле пурăннине мĕн çитĕ. И многое разойдется, и малого достанет, а что может сравниться с общей жизнью.
105Ырă йывăç усал çимĕç кÿни çук. Не бывает того, чтобы хорошее дерево принесло дурные плоды.
101Пĕччен пуç пĕшкĕнет, ушкăн йыш ут утланать. Одинокий голову долу клонит, а кто в артели – на коня садится.
99Кÿршĕ-аршă аякри тăванран паха. Соседи дороже дальних родичей.
86Как дикий тур - сам собой доволен.
36Царь щедр, царедворцы услужливы.
35Если ты осторожен - Бог твой с тобой.
32Дом, построенный честным человеком, был разрушен вероломным человеком.
31Из двух зол выбирать не стоит.
31Сердце не породило ненависти, а речь породила.
31Счастье найдено - зло потеряно.
29Словно бык - не знаешь, как отступить.
27Когда у бедняка был хлеб, у него не было соли, когда была соль, не было хлеба.
26Хозяин жалует - собака не пускает.
26Солги, а затем скажи правду - её сочтут ложью.
25Желанья, как у Бога, - да сил нет у человека.
22Сильный и гордый не уживутся.
20Год за годом жую чеснок, ежегодно дерёт мне горло.
18Сквозь заросли еду - стебли вижу, а заросли - нет.
17Вспашешь вражье поле, придет враг и возьмет твоё.
16